måndag 3 maj 2010

Rudolf Tuscher, 1927 -2010

Min kära Pappa lämnade oss tidigt på morgonen den 1 maj.Han var en karaktärsfast person med ett varmt hjärta.

Han förstod verkligen golfens själ och var i den meningen en stor och instiktsfull golfare.Ingen väderlek var för honom ett hinder för en rond.

När hösten stod för dörren kompletterade han sitt golfspel med att plocka svamp.Att gå i vått och torrt, på golfbanan, i skog och mark var hans signum.

Det är med djup sorg jag nu inser att min bästa rådgivare, min bästa golfpartner och trogna stöd oavsett situation eller aspekt inte längre är med mig.

+
Mein lieber Vater verstarb am frühen Morgen des 1. Mai Er war ein fester Charakter mit einem warmen Herz.

Er hat wirklich verstanden, die Seele des Golf und wurde im Sinne einer großen und instiktsfull Golfer. Kein Wetter war für ihn ein Hindernis für ein Golfrunde.

Als der Herbst kam, fand er auch Zeit, um nach Pilzen zu suchen. Lange Spaziergänge durch dick und dünn, auf der Golfplatz und im Wald war sein Markenzeichen.

Es ist mit tiefer Trauer Ich erkenne jetzt, das mein bester Berater, meine besten Golf-Partner und Unterstützung unabhängig von der Lage oder Aspekt nicht mehr bei mir ist.

+
My dear Dad left us early in the morning I of May. He was a strong character and a determined person with a warm heart.

He really understood the soul of golf and was in the sense a great and insightful golfer.No weather was to him an obstacle to play some holes.

During the falls he also took some time to pick mushrooms. To walk through thick and thin, on the golf course or in the forest was his trademark.

It is with deep sorrow I now realize that my best adviser, my best golf partner and loyal support whatever the situation or aspect is no longer with me.

1 kommentar:

PL sa...

Peter, Rudolf var en färgstark person som vi har haft det stora nöjet att träffa då och då. Vi förstår att saknaden är stor och vi delar din sorg.

Lisa och Peter L